Tia Stajic Löfgren. Immortality through Art: The Evolution of a Decadent Theme in Four Novels within and beyond the Fin de Siècle
Aymé Pino. El uso de combinaciones de palabras con que en un corpus de aprendices suecos de español como lengua extranjera
Lina Larsson. Zwischen "Mittsommerreigen" und "Höllenspektakel": Bilder von Schweden und ihr Einfluss auf Rezensionen im deutschen Feuilleton der 1990er Jahre
2011
Andersson, Pierre. Actitudes hacia la variedad caló. Un estudio sociolingüístico de adolescentes andaluces
Axelsson, Karin. Tag Questions in Fiction Dialogue
Carlson, Jacob. La poétique de Michel Houllebecq: réalisme, satire, mythe
Ehrling, Sara. De Inconexis Continuum. A Study of the Late Antique Latin Wedding Centos
Klawitter Beusch, Johanna. Durch Zweisprachigkeit schneller ans Ziel? Zu Leseverständnis und Lexikonerwerb bi- und monoligualer Deutschlerner der schwedischen Oberstufe
Terlevic Johansson, Karmen. Erfolgreiches Deutschlernen durch CLIL? Zu Lexikon und Kommunikationsstrategien in mündlicher L3 schwedischer Schüler mit bilingualem Profil
2010
Fridén, Gunnar. National Theatre and the 20th Century Irish Dream Play
Josefson, Åsa. Fantastique et révolte chez Jean Muno et Hugo Raes
Nahlbom, Katharina. Das ist also das einzige, was bei allen unseren Überlegungen herausgekommt: Dass wir irgendwann irgendwohin laufen. Zur Absurdität und Relativität im Werk Reinhard Lettaus
Pettersson, Magnus. Geschlechtsübergreifende Personenbezeichnungen. Eine Referenz- und Relevanzanalyse an Texten.
Rosendal, Tove. Linguistic landshapes. A comparison of official and non-official language management in Rwanda and Uganda, focusing on the position of African languages
2009
Bohlin, Erik. Geometry in Varro, Cicero, and Vitruvius. A philological study
Karlsohn, Irina. Poiski Rusi nevidimoj. Kitezskaja legenda v russkoj kul'ture. 1843-1940
Kuschel, Anna. Transitorische Identitäten. Zur Identitätsproblematik in Barbara Honigmanns Prosa
Mattsson, Jenny. The Subtitling of Discourse Particles. A corpus-based study of well, you know, I mean, and like, and their Swedish translations in ten American films.
Siljeholm, Olof. In Brechts Parabelstück Der gute Mensch von Sezuan und in zwei seiner Vorlagen.
Westerholm, David. Funciones del pasado en los sistemas verbales español y ruso